2 Maccabees 1:21 ὡς διεσάφισαν ἡμῖν μὴ εὑρηκέναι πῦρ ἀλλὰ ὕδωρ παχύ ἐκέλευσεν αὐτοὺς ἀποβάψαντας φέρειν ὡς δὲ ἀνηνέχθη τὰ τῶν θυσιῶν ἐκέλευσεν τοὺς ἱερεῖς Νεεμίας ἐπιρᾶναι τῷ ὕδατι τά τε ξύλα καὶ τὰ ἐπικείμενα
hos diesaphisan hemin me heurekenai pyr alla hydor pachy ekeleusen autous apobapsantas pherein hos de anenechthe ta ton thysion ekeleusen tous hiereis Neemias epiranai toi hydati ta te xyla kai ta epikeimena2 Maccabees 1 21
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? διεσάφισαν
diesaphisan sharp-aphisan/pervert-aphisan/dies-aphisan/aphisan-dies/sharp/pervert/twisted/perversely/double sharp/ΔΙΕΣΆΦΙΣΑΝ/ sharp-phisan/dièse-phisan/dies-phisan/phisan-dies/sharp/dièse/krzyżyk/double sharp/double dièse/pervert/twisted/tordu/perversement/perversely/perversement/ΔΙΕΣΆΦΙΣΑΝ/ΔΙΕΣΑΦΙΣΑΝ/ ? ἡμῖν
hemin our for us we/our for us we/ἩΜῖΝ/ half-n/sine-n/hemi-n/n-hemi/half/sine/semi-/hemi-/demi-/top hat/demigod/halfgod/semihard/semi-pro/crescent/migraine/semitone/semivowel/mezzanine/semifinal/ἩΜῖΝ/ΗΜιΝ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? εὑρηκέναι
heurekenai eureka-enai/heurek-enai/enai-heurek/eureka/ΕὙΡΗΚΈΝΑΙ/ eureka-ekenai/eurêka-ekenai/heurek-ekenai/ekenai-heurek/eureka/eurêka/Heureka/heureka/eŭreka/heuréka/heureka/ΕὙΡΗΚΈΝΑΙ/ΕΥΡΗΚΕΝΑΙ/ ? πῦρ
pyr fiery fire/fiery fire/ΠῦΡ/ missile-pyr/rocket-pyr/py-pyr/pyr-py/missile/rocket/fusée/missile/טיל/firefighter/fireman/pompier/sapeur-pompier/Feuerwehrmann/brandvæsen/fajroestingisto/bombero/pompiere/brandweer/tűzoltó/ΠῦΡ/ΠυΡ/ ? ἀλλὰ
alla and but even howbeit indeed nay/and but even howbeit indeed nay/ἈΛΛᾺ/ aid-a/but-a/all-a/a-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛᾺ/ΑΛΛΑ/ ? ὕδωρ
hydor water/water/ὝΔΩΡ/ Aquarius-dor/Verseau-dor/hyd-dor/dor-hyd/Aquarius/Verseau/Wassermann/Vandmanden/מזל דלי/Akvisto/Aquarius/an tUisceadóir/Acuario/Aquario/Aquari/Vodenjak/Aquarius/Vandenis/Vassmannen/Waterman/ὝΔΩΡ/ΥΔΩΡ/ ? παχύ
pachy fat-y/dew-y/pach-y/y-pach/fat/dew/rime/crib/thick/obese/plump/viscid/syrupy/fatten/Pachna/fatter/manger/chubby/viscous/viscose/ΠΑΧΎ/ fatten-pachy/get fat-pachy/pach-pachy/pachy-pach/fatten/get fat/grossir/îngrăsa/chubby/plump/rond/dodu/potelé/repleta/pulchny/pyzaty/grubiutki/fat/thick/épais/ΠΑΧΎ/ΠΑΧΥ/ ? ἐκέλευσεν
ekeleusen he-leusen/that-leusen/eke-leusen/leusen-eke/he/that/there/truce/there/thence/cease-fire/over there/ἘΚΈΛΕΥΣΕΝ/ cease-fire-ysen/truce-ysen/eke-ysen/ysen-eke/cease-fire/truce/cessez-le-feu/trêve/tregua/armisticio/zawieszenie broni/rozejm/there/over there/ἐκεῖ/là/là-bas/y/da/dort/ἘΚΈΛΕΥΣΕΝ/ΕΚΕΛΕΥΣΕΝ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? ἀποβάψαντας
apobapsantas X here after ago at because of be-bapsantas/apo-bapsantas//X here after ago at because of be/ἈΠΟΒΆΨΑΝΤΑΣ/ tare-psantas/dock-psantas/apoba-psantas/psantas-apoba/tare/dock/expel/reject/miscarry/send off/platform/ἈΠΟΒΆΨΑΝΤΑΣ/ΑΠΟΒΑΨΑΝΤΑΣ/ ? φέρειν
pherein coffin-in/hopeful-in/phere-in/in-phere/coffin/hopeful/solvent/reliable/solvency/promising/Pherenice/mouthpiece/dependable/trustworthy/ΦΈΡΕΙΝ/ coffin-erein/cercueil-erein/phere-erein/erein-phere/coffin/cercueil/trumna/solvent/trustworthy/dependable/reliable/solvency/mouthpiece/porte-parole/hopeful/promising/prometteur/Pherenice/Véronique/Pherenice/ΦΈΡΕΙΝ/ΦΕΡΕΙΝ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἀνηνέχθη
anenechthe rise-nechthe/rise-nechthe/ane-nechthe/nechthe-ane/rise/rise/dill/worry/grave/scary/hairy/feral/minor/worry/trying/taxing/ascend/tricky/thorny/het up/ἈΝΗΝΈΧΘΗ/ worry-echthe/concern-echthe/ane-echthe/echthe-ane/worry/concern/inquiétude/souci/zorgo/niepokój/acclivity/ascent/rise/dill/aneth/Dill/aneto/dille/kapor/koper/ἈΝΗΝΈΧΘΗ/ΑΝΗΝΕΧΘΗ/ ? τὰ
ta ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? θυσιῶν
thysion sacrifice-on/sacrifice-on/thysi-on/on-thysi/sacrifice/sacrifice/ΘΥΣΙῶΝ/ sacrifice-ysion/sacrifice-ysion/thysi-ysion/ysion-thysi/sacrifice/sacrifice/sacrificio/sacrificio/sacrifice/sacrifier/opfern/sacrificar/inmolar/matar/privarse/resignarse/se sacrifier/ΘΥΣΙῶΝ/ΘΥΣΙωΝ/ ? ἐκέλευσεν
ekeleusen he-leusen/that-leusen/eke-leusen/leusen-eke/he/that/there/truce/there/thence/cease-fire/over there/ἘΚΈΛΕΥΣΕΝ/ cease-fire-ysen/truce-ysen/eke-ysen/ysen-eke/cease-fire/truce/cessez-le-feu/trêve/tregua/armisticio/zawieszenie broni/rozejm/there/over there/ἐκεῖ/là/là-bas/y/da/dort/ἘΚΈΛΕΥΣΕΝ/ΕΚΕΛΕΥΣΕΝ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? ἱερεῖς
hiereis priestess-s/hierei-s/s-hierei/priestess/ἹΕΡΕῖΣ/ priestess-hiereis/prêtresse-hiereis/hierei-hiereis/hiereis-hierei/priestess/prêtresse/ἹΕΡΕῖΣ/ΙΕΡΕιΣ/ ? Νεεμίας
Neemias Nehemiah-s/Neemia-s/s-Neemia/Nehemiah/ΝΕΕΜΊΑΣ/ Nehemías-Neemias/Nehemiah-Neemias/Neemia-Neemias/Neemias-Neemia/Nehemías/Nehemiah/Nehemías/Nehemia/Nehemias/Nehemia/Néhémie/Nehemia/Nehemias/נְחֶמְיָה/Nehemja raamat/Neĥemja/Nehemia/Nehemia/Nehemias/Nehemías/ΝΕΕΜΊΑΣ/ΝΕΕΜΙΑΣ/ ? ἐπιρᾶναι
epiranai about the times above after again-ranai/epi-ranai//about the times above after again/ἘΠΙΡᾶΝΑΙ/ prone-Anaïs/prone-anai/adverb-anai/epir-anai/anai-epir/prone/adverb/pronely/tendency/inclined/adverbial/influence/propensity/adverbially/ἘΠΙΡᾶΝΑΙ/ΕΠΙΡαΝΑΙ/ ? τῷ
toi ? ὕδατι
hydati weir-i/lock-i/hydat-i/i-hydat/weir/lock/water/watery/hydato-/watermark/waterproof/watertight/water-polo/watercolour/carbohydrate/seaplane base/water-permeable/ὝΔΑΤΙ/ water-polo-hydati/water-polo-hydati/hydat-hydati/hydati-hydat/water-polo/water-polo/carbohydrate/glucide/hydrate/carbone/Kohlenhydrat/kulhydrat/karbohidrato/carboidrato/hiilihydraatti/weir/lock/waterproof/watertight/water/ὝΔΑΤΙ/ΥΔΑΤΙ/ ? τά
ta ? τε
te ? ξύλα
xyla wood-a/wood-a/xyl-a/a-xyl/wood/wood/wood/with/wood/stick/xylem/woody/stilt/wooden/boiler/fenced/timber/carver/thrash/beating/ΞΎΛΑ/ wood-xyla/bois-xyla/xyl-xyla/xyla-xyl/wood/bois/bos/madera/palo/legno/materia/fa/drewno/madeira/sova/drevo/whacking/bos/timber/xylophone/ΞΎΛΑ/ΞΥΛΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰ
ta ? ἐπικείμενα
epikeimena about the times above after again-keimena/epi-keimena//about the times above after again/ἘΠΙΚΕΊΜΕΝΑ/ pending-a/imminent-a/epikeimen-a/a-epikeimen/pending/imminent/impending/ἘΠΙΚΕΊΜΕΝΑ/ΕΠΙΚΕΙΜΕΝΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame